[uanog] [ENOG discuss] Fwd: [ENOG PC] ENOG/RIPE NCC Regional Meeting in 2018

Taras Heychenko tasic at academ.kiev.ua
Fri Apr 14 16:32:51 EEST 2017


> On Apr 14, 2017, at 16:22, Mike Petrusha <mp at disan.net> wrote:
> 
> Правильно "the Netherlands".
> 
> Вот неплохая статья: http://www.jurisfluence.nl/en/netherlands/
> 
> Интересна история с Гамбией, к-рая, похоже, связывает наличие "the" с
> обретением независимости.

А вот эта фраза

Group 1 consists of countries that have historically been referred to by the name attached to its most significant geographical feature, e.g. a river (Congo & The Gambia), a desert (Sudan) or a borderland (Ukraine).

Скажите мне. Вот для какой англоязычной страны (ну язык ведь определяется его носителями, т.е. тут кажется ближе всего Англия) Украина
является borderland?

> 
> --
> Mike
> 
> 
> 2017-04-14 11:37 GMT+02:00 Taras Heychenko <tasic at academ.kiev.ua>:
>> 
>>> On Apr 13, 2017, at 13:09, Mike Petrusha <mp at disan.net> wrote:
>>> 
>>> Безобразие! Верховная рада уже 20 лет назад приняла закон о изменении
>>> правил английского языка, а он всё по-старому пишет!
>> 
>> Он неграмотно по-английски написал, а не согласно правилам ВР. Почему он не
>> пишет тогда "the Russia" или "the Netherlands"?
>> 
>> P.S. Еще в рассылке программного комитета Дима Кохманюк написал Полю, что
>> артикль the со странами не используется.
>> 
>>> 
>>> --
>>> Mike
>>> 
>>> 
>>> On 12 April 2017 at 22:09, Serge Rybalchenko <serge.fisher at gmail.com> wrote:
>>>> On Mon, 10 Apr 2017 16:02:23 +0300
>>>> Andrii Stesin <stesin at gmail.com> wrote:
>>>> 
>>>> Пожалуйста, стукните кто-нибудь этого Поля Реднека, чтобы он не
>>>> использовал артикль перед именем собственным. В английском "the Ukraine"
>>>> это примерно как в русском "на украине".
>>>> 
>> 
>> --
>> Taras Heychenko
>> tasic at academ.kiev.ua
>> 
>> 
>> 
>> 

--
Taras Heychenko
tasic at academ.kiev.ua






More information about the uanog mailing list