[uanog] [ENOG discuss] Fwd: [ENOG PC] ENOG/RIPE NCC Regional Meeting in 2018
Taras Heychenko
tasic at academ.kiev.ua
Fri Apr 14 16:32:51 EEST 2017
> On Apr 14, 2017, at 16:22, Mike Petrusha <mp at disan.net> wrote:
>
> Правильно "the Netherlands".
>
> Вот неплохая статья: http://www.jurisfluence.nl/en/netherlands/
>
> Интересна история с Гамбией, к-рая, похоже, связывает наличие "the" с
> обретением независимости.
А вот эта фраза
Group 1 consists of countries that have historically been referred to by the name attached to its most significant geographical feature, e.g. a river (Congo & The Gambia), a desert (Sudan) or a borderland (Ukraine).
Скажите мне. Вот для какой англоязычной страны (ну язык ведь определяется его носителями, т.е. тут кажется ближе всего Англия) Украина
является borderland?
>
> --
> Mike
>
>
> 2017-04-14 11:37 GMT+02:00 Taras Heychenko <tasic at academ.kiev.ua>:
>>
>>> On Apr 13, 2017, at 13:09, Mike Petrusha <mp at disan.net> wrote:
>>>
>>> Безобразие! Верховная рада уже 20 лет назад приняла закон о изменении
>>> правил английского языка, а он всё по-старому пишет!
>>
>> Он неграмотно по-английски написал, а не согласно правилам ВР. Почему он не
>> пишет тогда "the Russia" или "the Netherlands"?
>>
>> P.S. Еще в рассылке программного комитета Дима Кохманюк написал Полю, что
>> артикль the со странами не используется.
>>
>>>
>>> --
>>> Mike
>>>
>>>
>>> On 12 April 2017 at 22:09, Serge Rybalchenko <serge.fisher at gmail.com> wrote:
>>>> On Mon, 10 Apr 2017 16:02:23 +0300
>>>> Andrii Stesin <stesin at gmail.com> wrote:
>>>>
>>>> Пожалуйста, стукните кто-нибудь этого Поля Реднека, чтобы он не
>>>> использовал артикль перед именем собственным. В английском "the Ukraine"
>>>> это примерно как в русском "на украине".
>>>>
>>
>> --
>> Taras Heychenko
>> tasic at academ.kiev.ua
>>
>>
>>
>>
--
Taras Heychenko
tasic at academ.kiev.ua
More information about the uanog
mailing list