[uanog] Миграция OVH в облако :-)

Stesin stesin at gmail.com
Tue Jun 1 21:37:38 EEST 2021


Привет!

On Tue, 1 Jun 2021 at 19:15, Vladimir Sharun <vladimir.sharun at ukr.net> wrote:
>
> Привет,
>
> "Тестировал" с английского в русский не переводится.

Я именно об том и говорю. Это тупая и безмозглая калька с английского,
без понимания смысла.

> Это привнесенное слово вместе со своим смыслом.

И как по смыслу отличается testing от "испытаний" в понимании ГОСТ
34.603? Давай без рагульских понтов и распальцовки про какое-то
фээсбэ, ты как-то подозрительно слишком хорошо разбираешься в фээсбэ,
не зря слухи ходят, что укрнет вместе с его почтой лежит под местной
безпекой практически с момента запуска. Но неважно. Ты можешь *по
сути* пояснить разницу в смысле терминов? Онтологически, семантически.

> Интересно что испытание, в зависимости от контекста в английский переводится множеством вариантов.

Ты все перепутал, все ровно наоборот. Это в английском языке есть
много терминов с разными оттенками смыслов, а в узком - всего одно
слово на все случаи жизни.

При случае поинтересуйся - в английском есть термины power, authority,
enforcement, rule и еще несколько, а в узком одно слово "власть". На
все случаи жизни.

> Боротьба за чистоту езыка, защищаем ФСБ-шные конторы, вот это вот всё.

Я рожден в СССР и обучен работать по ГОСТ серии 34, и работал по ним
начиная с 1985. И терминология оттуда. Такая советская калька с
waterfall.

А чтоб ты свой вонючий рот в мой адрес заткнул и личных выпадов в мой
адрес не было, то наверное я просто попрошу Нетча отписать меня от
этого достойнейшего списка рассылки. Мне с вами, бандитами и ДиВами,
говорить не о чем ни на каком языке. netch@ исключи меня пожалуйста из
uanog@ - заранее признателен.

С наилучшими, я


More information about the uanog mailing list